top of page

第二话 / Always Sakura / 不变的桜

In March, the Sakura trees blossom as scheduled, on time, never absent.

Each year, uneasy but eager, I grab my camera to shoot.

I am so afraid that I will end up taking the same photo every year.

Worried that I haven’ t changed a thing this whole past year,

fearful that I’ m getting too comfortable,

afraid that I’ m drowning in the inconsequential details of life,

no fight, no self-examination.

I struggled with insecurity until I realized the only way to be at peace is

to keep breaking boundaries.

Every March, I find a day to drink and chat with my friends under the Sakura trees.

The groups of Japanese people under the tree are exactly the same as

the clusters of Sakura on the tree,

it’ s never about individuals or heroism.

This is a country that appreciates the group and efficiency,

wearing down each person’ s edges, bolted into this giant and efficient machine.

The only way to be accepted is to be an ordinary nail.

When you fail, there are thousands of the same nails waiting to replace you.

 

每年3 月,樱花都不急不缓的绽放着,从不缺席。

每年拿起相机想要拍摄的时候都惴惴不安,

害怕自己拍出的樱花照片和去年一模一样,害怕自己过去的一年全然荒废毫无改变,

害怕自己沉溺于安逸的生活终究不过如此,害怕自己就这样在琐碎的世事里老去,不再抗争也不再思考。

我总是被不安围绕,而想要换来平静的唯一方法就是不断地打破。

每年3 月,我都会和朋友找一天坐在樱花树下喝酒,吃饭团,聊天。

树下这一群群的大和民族,就和树上一簇簇的樱花一样,从来都不是突显个体和追求个人英雄主义的。这是一个讲求群体和效率的国家,渐渐的抹去每个零件的棱角,组成一台庞大又高效运转的机器。

每个人被接纳的条件就是成为其中的一个普通的零件,

当你倒下的时候,身后千千万万相同的零件正排着队等着接替你的位置。

 

「2012」

「2013」

「2014」

「2015」

2016年3月,我在布宜诺斯艾利斯,身边再也没有人提起樱花。

忽然有些想念那一大片一大片漫天飞舞的精灵。

March, 2016, I live in Buenos Aires,

there's no one else mentions Sakura anymore.

All the sudden, I miss those lovely Sakura a lot.


Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
No tags yet.
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page